站内公告 |
|
|
站点日历 | | << < 2010 - 09 > >> | | Su | Mo | Tu | We | Th | Fr | Sa | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | |
日志搜索 |
|
|
站点统计 |
日志: 257 篇 评论: 39027 篇 引用: 0 个 会员: 69 人 访问:5964227 次 建立: 2007-01-09
|
| + 本站LOGO + |
|
|
 |
常用外贸术语大全,外贸人的必备
|
ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia NorthAmerica EastboundRate B组 BAF 燃油附加费 Bunker AdjustmentFactor BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。 B/L 海运提单 Bill of Lading B/R 买价 Buying Rate C组(主要运费已付) CFR 成本加运费(……指定目的港) CFR(cost and freight)成本加运费价 C&F(成本加运费):COST AND FREIGHT C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT CIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港) CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT CIF(成本运费加保险,俗称"到岸价"):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARD CPT 运费付至(……指定目的港) CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To CIP 运费、保险费付至(……指定目的地) CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To CY/CY 整柜交货(起点/终点) C.Y. 货柜场 Container Yard CY(码头):CONTAINER YARD CFS(场):CARGO FREIGHT STATION C/D (customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECT C.C 运费到付 Collect CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBER C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge C/(CNEE) 收货人 Consignee C/O 产地证 Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库 Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行 Customs House Broker COMM 商品 Commodity CTNR 柜子 Container
D组(到达) DAF 边境交货(……指定地点) DAF 边境交货 Delivered At Frontier DES 目的港船上交货(……指定目的港) DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货(……指定目的港) DEQ 目的港码头交货 Delivered Ex Quay DDU 未完税交货(……指定目的地) DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid DDP 完税后交货(……指定目的地) DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用 DDC 目的港码头费 Destination Delivery Charge DL/DLS(dollar/dollars)美元 D/P(document against payment)付款交单 D/P 付款交单 Document Against Payment DOC (document)文件、单据 DOC(文件费):DOCUMENT CHARGE Doc# 文件号码 Document Number D/A (document against acceptance)承兑交单 D/A 承兑交单 Document Against Acceptance DOZ/DZ(dozen)一打 D/O 到港通知 Delivery Order
E组(发货) EXW 工厂交货(……指定地点) Ex 工厂交货 Work/ExFactory ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL ETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY ETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSING EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用 EXP(export)出口 EA(each)每个,各 EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges F组(主要运费未付) FCA 货交承运人(……指定地点) FCA 货交承运人 Free Carrier FAS 船边交货(……指定装运港) FOB 船上交货(……指定装运港) FOB 船上交货 Free On Board FOB (离岸价):FREE ON BOARD CIF(成本运费加保险,俗称"到岸价"):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD FCL 整柜 Full Container Load LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD FAF 燃油价调整附加费(日本航线专用) FAF 燃料附加费 Fuel AdjustmentFactor FAC(facsimile)传真 Form A ---产地证(贸易公司) F/F 货运代理 Freight Forwarder FAK 各种货品 Freight All Kind FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40'柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40' FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用 FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱 FI是FREE IN的意思,指船公司不付装 FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸 G组 GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用 GRI 全面涨价 General RateIncrease G.W.(gross weight)毛重 G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 H组 HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单 House B/L H/C 代理费 Handling Charge I 组 IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 IMP(import)进口 I/S 内销售 Inside Sales IA 各别调价 Independent Action J 组 JP---代表"日元" L组 FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOAD LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD LCL 拼柜 Less Than Container Load L/C (letter of credit)信用证 L/C 信用证 Letter of Credit Land Bridge 陆桥 M 组 MB/L 主提单 Master Bill Of Loading MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费) Measurement Ton MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge Mother Vessel 主线船 MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document N组 NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W.(net weight)净重 N/F 通知人 Notify O组 O/F 海运费 Ocean Freight O/F(海运费):OCEAN FREIGHT ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGE OB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用 ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point OP 操作 Operation
P组 POD 目地港 Port Of Destination POL 装运港 Port Of Loading PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges PSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGE PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用 REF (reference)参考、查价 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 P/P(运费预付):FREIGHT PREPAID P.P 预付 Prepaid PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、 印度某些港口及中南美航线使用 PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 PUR (purchase)购买、购货 S组 S/O(订舱单):SHIPPING ORDER S/O 装货指示书 Shipping Order SEAL NO. (铅封号) S/C(sales contract)销售确认书 S/C 售货合同 Sales Contract SC 服务合同 Service Contract STL.(style)式样、款式、类型 SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区) S.S(steamship)船运 S/M (shipping marks)装船标记 S/(Shpr) 发货人 Shipper S/R 卖价 Selling Rate S/S Spread Sheet Spread Sheet SSL 船公司 Steam Ship Line SDR special drawing rights 特别提款权 T组 THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGE THC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling Charges T/T(电汇):TELEGRAM TRANSIT T/T 航程 Transit Time T/T(telegraphic transfer)电汇 T.O.C 码头操作费 Terminal Operations Option T.R.C 码头收柜费 Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运 Trans-Ship TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate TEU 20'柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20' TTL 总共 Total T或LTX或TX(telex)电传 V组 VESSEL/VOYAGE(船名/航次) VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier W组 W (with)具有 WT(weight)重量 W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton w/o(without)没有 W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费 Weight or Measurement ton Y组 YAS 日元升值附加费(日本航线专用) YAS 码头附加费 Yard Surcharges HS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 143 |
经典商务英语电话报价对话
|
经典商务英语电话报价对话 (1) A: We can offer you this in different levels of quality. B: Is there much of a difference in price ? A: Yes ,the economy model is about 30% less. B: We'll take that one . A:这产品我们有三种不同等级的品质。 B:价钱也有很大的分别吧? A:是的,经济型的大约便宜30%。 B:我们就买那种。 (2) A: Is this going to satisfy your requirements ? B: Actually , it is more than we need . A: We can give you a little cheaper model . B: Let me see the specifications for that . A:这种的合你的要求吗? B:事实上,已超出我们所需要的。 A:我们可以提供你便宜一点的型式。 B:让我看看它的规格说明书吧。 (3) A: You're asking too much for this part . B: we have some cheaper ones . A: What is the price difference ? B: The basic model will cost about 10% less . A:这零件你们要价太高了。 B:我们有便宜一点的。 A:价钱差多少? B:基本型的便宜约10%左右。 (4) A: How many different models of this do you offer? B: We have five different ones . A: Is there much of a price difference . B: Yes, so we had better look over your specifications. A:这个你们有多少种不同的型式。 B:五种 A:价钱有很大的差别吗? B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。 (5) A: The last order didn't work out too well for us B: What was wrong? A: We were developing too much waste . B: I suggest you go up to our next higher price level. A:上回订的货用起来不怎么顺。 B:有什么问题吗? A:生产出来的废品太多了。 B:我建议您采用我们价格再高一级的货 (6) A: Did the material work out well for you ? B: Not really . A: What was wrong? B: We felt that the price was too high for the quality . A:那些材料进行的顺利吗? B:不怎么好。 A:怎么啦? B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。 (7) A: Has our material been all right ? B: I'm afraid not . A: Maybe you should order a little better quality B: Yes, we might have to do that . A:我们的原材料没问题吧? B:有问题呢。 A:也许您应该买品质好一点的 B:是呀,恐怕只有这么做了。 (8) A: I think you had better come out to the factory . B: Is there something wrong . A: Yes ,your last shipment wasn't up to par . B: Let 's go out and have a look at it . A:我看你最好走一趟工厂, B:出了什么事吗。 A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。 B:走,我们去看看? (9) A: I want you to look at this material . B: Is this from our last shipment ? A: Yes ,it is . B: I can see why you are having some problems with it . A:我要你看看这材料! B:这是上次叫的货吗? A:是啊。 B:我明白为什么你用起来会有问题了。 (10) A: I would suggest that you use this material instead of that . B: But that costs more . A: But you will get less waste from this . B: We'll try it once . A:我建议你改用这种替代那种。 B:可是那样成本较高。 A:但可以减少浪费。 B:那么就试一次看看吧。
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 528 |
外贸英语跟老外沟通绝招(成功做外贸34招)
|
第1招 妥善安排会面的约定 —I'd like to make an appointment with Mr. Lee. 当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉 她:"I'd like to make an appointment with Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
第2招 向沟通对手表示善意与欢迎 --I will arrange everything.
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:"I will arrange everything." (我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
第3招 沟通进行中应避免干扰 —No interruptions during the meeting!
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
第4招 遵守礼仪 --Behave yourself!
沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。
第5招 适时承认自己的过失 --It's my fault.
如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的"I'm sorry. It's my fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。
第6招 抱怨不是无理取闹 —I have a complaint to make.
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方 "I have a complaint to make."(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。 第7招 资料须充实完备 —We have a pamphlet in English. 具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
第8招 缓和紧张的气氛 --How abouta break?
当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出"How about a break?"(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。
第9招 做个周到的主人 —You can use our office equipment if necessary.
如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他" You can use our office equipment if necessary."(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
第10招 询问对方的意见 —What is your opinion?
每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句"What is your opinion?"(你的意见是?)或" I'd like to hear your ideas about the problem."(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。 第11招 清楚地说出自己的想法与决定 —I think I should call a lawyer.
如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他"Ihad theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他" I think I should call a lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步!
第12招 找出问题症结 --What seems to be the trouble?
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询"What seems to be the troubte?"(有什么困难吗?)或问一句"Is there something that needs our attention?" 有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
第13招 要有解决问题的诚意 —Please tell me about it.
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句"Please tell me about it"(请告诉我这件事的情况。)或"I'm sorry for my error and assure you I will take great care in performing the work"(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。 第14招 适时提出建议 --We'll send you a replacement right away. 当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证 "We'll send you a replacement right away." (我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他"We can adjust the price for you if you keep the material."(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。
第15招 随时确认重要的细节 —Is this waht we decided?
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方"Is this what we decided? "(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方"I'll have to return this contract to you unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。
第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复 —Would you mind repeating it?
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说"Would you mind repeating it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:"Could you explain it more precisely?"(您能解释得更明白一点吗?)
第17招 使谈判对手作肯定答复的问题 —Is it important that …?
连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答"Yes"。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以"Is it important that …?"(…是不是对您很重要?)或"Is it helpful if …?"(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。
第18招 做适当的让步 —The best compromise we can maks is...
沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:"The best compromise we can make is … "(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是" This is the lowest possible price."(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。
第19招 不要仓促地做决定 —Please let me think it over.
在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间"Please let me think it over."(请让我考虑一下。)或" Would it be all right to give you an answer tomorrow?"(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果!
第20招 说"不"的技巧 --No, but …
在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说"No."拐弯抹角地用"That's difficult"(那很困难。)或"Yes, but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说"No,but…"对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用"No"牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。 第21招 不要催促对手下决定 --Stop asking "Have you decided?"
当你的沟通对方需要时间来考虑一下方案时,千万不要一直催促他"Hare you decided?"(你决定了没有?)那样,你不但干扰了他的思考,也可能激怒他。结果原本可能达成的协议或许就此泡汤了。
第22招 沉默是金 —Silence is golden.
面对对方所提无法接受的提议,沉默是最有力的回答。这种无动于衷所带给沟通对手的压力,远大于浇他一盆冷水。将所达成的协议逐一列入记录—— Let's have the agreed items recorded.为了避免签约时的争执或重新商议,交涉中达成协议的项目应做成记录,并在会议结束时传阅。因此,每达成一项协议,要记得提醒对方"Let's have the agreed items recorded." 我们声达成协议的项目记录下来。)
第23招 过分吹牛,足以败事 --Don't boast!
磋商者往往为了达成协议而向交涉对手做过份不实的吹嘘。这种情形在向他人推销产品时,尤其常见。顾客因听信你的吹牛而购买产品,进而造成损失,轻者不再与你打交道;严重的,恐怕还要告你欺诈,多划不来!所以在向他人做" We can give you a guarantee 100 years."(我们可以给您一百年的保证。)这一类的承诺时,最好先斟酌一番。
第24招 不浪费沟通对手的时间 -- ...then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00.
在沟通开始以前,最好事先得知沟通对手的行程表,并尽量配合。当你和客户谈好了一切细节以后,你对他说"I'll have my secretary type the contract for you to sign at once, then I'll drive you to the airport for your flight at 7:00. (我会让我的秘书立刻将合同打好给您签名,然后,我开车送您去机场搭七点钟的飞机。)想必他一定会感激你的周到细心,因此也会采取合作的态度。
第26招 达到目地,立即离开 —I'm glad to have met you, Mr. Lee.
如果协议达成,而你仍流连忘返,则有以下两种危险:沟通对手改变主意;或者你可能因松懈而目不择言,说错了话。因此商议一完成,立即以 "I'm glad to have met you, Mr. Lee."(李先生,很高兴认识您。)收场,告别离去。
三,如何使沟通顺利进行8招 第27招 充满信心地进行沟通 —You can ask me any question. 任何有心沟通的人,都希望他的沟通对手是个举足轻重的人物。让对手认为你是有决策力的人,最直接的方法便是一见面就告诉他" You can ask me anyquestion."(您可以问我任何问题。)如果你在对方面前处处显得紧张兮兮,不是一直抽烟,就是不断干咳,对方必定会怀疑他跟你之间的沟通效果。因此面对每一个沟通场合,一定要充满信心。
第28招 对沟通对手的专长与能力表示认知 --I know you are good at ….
每个人都对自己的才能引以为荣。向你的沟通对手表示你认知他的能力,并寄希望他有所表现:"I know you are good at handling difficult situations, and I believe I can count on you."(我知道你擅于处理棘手问题,并相信我可以依赖您。)相信他一定不愿意让你失望。
第29招 以肯定的语气,谈论对手的问题 —I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company. 当对手正在为某个问题烦恼,而你正好能够帮他忙,一句 "I believe our experts can give you helpful advice for the problem in your company." (我相信我们的专家能提供对贵公司问题有帮助的建议。)必能使他宽慰不已,立刻表现合作的态度,而你的 沟通力也大大增加了。 第30招 委婉地透露坏消息 —Bad news,I'm afraid.
要向他人透露坏消息,也需要一点技巧。老师在公布成绩以前,总是光透露有多少人不及格,以使考得不好的同学预先做好心理准备。同样,在向客户透露涨价或其它坏消息时,先告诉他"Bad news,I'm afraid"(恐怕是坏消息喔。)也能收到相同的效果。人对某件事的发生预先有心理准备时,总是较容易接受 的。
第31招 强调沟通双方相同的处境 —Our costs are way up too.
说服沟通对手的技巧之一,就是强调双方的相同点,使其产生认同感,进而达成协议。一个卖主告诉老客户产品涨价的最常见理由就是" Our costs are way up too, " (我们的成本也上涨了。)以使客户觉得他的对手和他一样,正面临着涨价的处境。这时候买主再不愿意,也只好接受涨价的必然结果了。
第32招 向谈判对手略施压力 —The special price will be effective until May 30.
为了促使谈判对手尽快做决定,略施压力有时也是值得考虑的手段。例如,聪明的卖主都知道,订出"最后期限",能够刺激原本无心购买或犹豫不决的买主。一句" Unless you ordr in February, we won't be able to deliver in April."(除非您在二月就下订单,否则我们无法在四月交货。)或者" The Special price will be effective until Mag 30."(特价的有效期限到五月三十日。)都能使潜在的买主迅速地在心里盘算一番!
第33招 不要幸灾乐祸 --Don't say" I told you so!"
当你以前曾告诉或警告过对手的事被你不幸言中时,用不着再来提醒他"I told you so!" 我告诉过你吧!)这种话对你们的沟通没有帮助,却只有使听者更加反感。
第34招 保留沟通对手的面子 —Your views regarding management differ from mine.
要使沟通彻底失败,最好的办法就是使你的沟通对手颜面尽失。可是,这该不是你所要的结果吧?因为如此一来,沟通不但要破裂,也会招来对手的怨恨。虽然你重重地打击了对手,自己却也成了失败的沟通者。因此向对方提出质疑时,要确定将矛头指向事情本身,而不是对手身上:"Your views regarding management differ mine."(您的经营观点和我的不同。)有时候,你甚至于可以将责任归咎于不在场的第三者身上,而不是直接推给沟通对手:" Someone must have given you wrong information."(一定是有人把错误的情报给了你。)这样的说法可以引导对方修正他的观点,而不会触怒了他,使他拂袖而去。
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 169 |
外贸人用十句简单英语激活你的口语
|
有时候在 ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美常常会 "换句话说". 整句话的味道就不一样. 例如 "me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用 "me too." 他们还会用 "same here." 虽然 same 跟 here 你我都认识, 但我们就不会说 "same here." 对吧! 其实这就是我所说的味道. 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会地道. 这次大家来学学这十句简单的用法, 看看能不能让自己的美语活起来.
1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗?所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记得 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的. 如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?) 2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它. 一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是囗语上老美喜欢说, "I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个 limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.) 3. I don't have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密. 每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I don't have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don't have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet. 有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的, 但在那样的情况下, 却有另一番的味道. 4. Are you sure you are going to set us up? 你确定你要帮我们制造机会吗?在英文里制造机会可不是 make a chance 喔! 虽然这是大家最自然会想到的说法. 正确的说法应该用 set up 这个片语, 例如 set you up 就是帮你制造机会的意思. 另外, 老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人. 例如你有一个妹妹长得还可以, 你想把她介绍给你同学, 你就可以跟你同学说, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗? 我可以撮合你们.) 5. Probably. It's still up in the air. 大概吧. 但还不确定. 大家都应该常常有和别人相约的经验吧! 其实和别人相约是一件很不容易的事情. 一开始没女朋友觉得没人陪不想出门, 但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里, 又不知道要作什么. 不知道各位有没有这样的经验, 你问他我们今天见面要作什么, 他说我也不知道, 到时再看看吧. 其实这种情形中外皆然, 各位不必惊讶. 到时候再看看也是老美常说的一句话, 简单的讲法就是, "I haven't decided yet." "I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了, 不然的话你也可以小小地卖弄一下英文, "It's up in the air."另外 "It's up in the air." 比较俏皮的翻法就是: "八字还没一撇呢!" 例如别人问你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答, "It's up in the air." (八字还没一撇呢!) 6. Okay. Just checking. 好吧. 我只是随囗问问. 在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里当然你可以讲, "Just asking." 但事实上呢? 大多数的老美都会说, "Just checking." Check 当动词用是一般指 "检查" 而言, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, "Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着.) 但是老美说, "Just checking." 时, 这个 check 要翻译成 "随囗问问" 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来.另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心.) 7. Do we need to hit a shower first? 我们需要先洗个澡吗?Hit 是一个老美很喜欢用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开始作某件事. 像是在囗语中老美喜欢讲, "Let's hit it." 的意思. 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手准备好了没, 如果大家都准备好了的话, 他就会大喊一声, "Let's hit it." 这就代表 "Let's go." 的意思.所以像是去洗澡, 我相信大多数的人都会讲, take a shower. 但你如果学老美说, hit a shower, 那种层次立刻就不一样. 类似的用法还有像是睡觉老美会说, hit the bed, 上路会说 hit the road. 都是蛮值得学的用法. 8. That's OK. 不用了.大家相信吗? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, "That's OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 却是要的意思. 像我刚来美国时因为不信邪, 结果每次都耍宝.记得有一次老美来我家作客, 我问他, "Do you need something to drink?" 他说 "That's OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误的示范. 要记住, 当别人说, "That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好, 你不用操心的意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己. 所以要记住, "That's OK." 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, "That's OK. I don't need anything to drink." 9. Just right place, right time. 只不过是天时地利而已.大多数的人想到幸运, 都会直觉反应 lucky. 但其实 lucky 有很多种表示法. 像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答我, "Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的, "天时地利人和" 这句话, 没想到英语里就这么简单, "Right place, right time." 就解决了. (或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不单说, "I'm just lucky." 了. 例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿, 我就很潇洒地回答他, "Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来, 连自己都觉得很得意. 10. Same here. 我也是.我想当大家看到中文 "我也是" 的时候, 百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的, 老美是会说, "me too." 和 "So do I." 没错, 但好像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)我觉得比较酷一点的讲法应该是, "same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, "Nice to meet you." 另外一 个人就会说, "me too." 但我也听过老美说, "same here." 所以这个 "same here." 是完完全全等于 "me too." 的.另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, "同上" 当然也就等于 "me too" 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋 (Ghost) 里, Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话, "I love you." "Ditto."
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 609 |
英语20招成功做外贸
|
第1招 妥善安排会面的约定
—I''d like to make an appointment with Mr. Lee.
当你计划到海外出差,顺道拜访客户时,必须先以书信通知对方。出国以前再以Telex或电话向对方确认访问的日期和目的。如果是临时决定的拜访,也要通过对方的秘书安排,告诉她:"I''d
like to make an appointment with 一起.呵英语站
Mr.Lee."(我想和李先生约见一次。)让对方对你的造访有所准备,才会有心情和你洽谈。
第2招 向沟通对手表示善意与欢迎
--I will arrange everything.
如果沟通是由你发起,提供对手一切的方便,能使沟通一开始便在友善和谐的气氛下进行。尤其是当你的沟通对手是远道而来的,你热心地告知他:"I 英语.站
will arrange everything."
(我会安排一切。)不但表现出你的诚意,也能使他在不必顾虑食宿等琐事的情况下,专心与你进行沟通。
第3招 沟通进行中应避免干扰
—No interruptions during the meeting!
如果沟通的地点是在你的公司,那么请叮咛你的部属,勿在沟通过程中做不必要的干扰。因为过份的干扰会影响沟通的意愿和热忱。
第4招 遵守礼仪
--Behave yourself!
沟通时,仍然要遵守一般奉行的礼仪和保持良好的仪态,这样可以增加人们对你的好感,提高你的沟通效率。此外,坐姿不良,在对手讲话时左顾右盼,都足以使人对体产生不良的印象,而减低与你洽谈的兴致。
第5招 适时承认自己的过失
--It''s my fault.
如果你明显地犯了错,并且对别人造成或大或小的伤害,一句充满歉意的"I''m sorry. It''s my
fault."(对不起,是我的错。)通常能够获得对方的原谅。就算他实在很懊恼,至少也能稍微缓和一下情绪。做无谓的辩解,只能火上加油,扩大事端。
第6招 抱怨不是无理取闹
—I have a complaint to make.
以激愤的语气向人抱怨某事,很可能令人心生反感,而使结果适得其反。服务员上错了菜,旅馆女服务员忘了整理你的房间,送来的货物根本不是你订单上所指明的东西等情况,着实令人懊恼。但是生气并不能解决问题,不如心平气和而语气坚定地告诉对方
"I have a complaint to make."(我有怨言。)然后告诉他所发生的事。
第7招 资料须充实完备
—We have a pamphlet in English.
具体的物品通常比口头描述更有说服力。当客户听到你说 "We have a pamphlet in
English."(我们有英文的小册子。)或 "Please take this as a
sample"(请将这个拿去当样品。)时,一定会兴趣大增,进而问你许多和产品有关的问题。如果你平时资料搜集得全面,便能有问必答。这在商务沟通上是非常有利的。
第8招 缓和紧张的气氛
--How abouta break?
当会议因冗长而陷于沉闷、紧张的气氛时,做无意义的僵持是无法获得令人满意的结果的。如果能在不打断对方的情形下提出"How
about a
break?"(休息一下如何?)对方必能欣然接受,紧张的气氛也立刻得以经解。当你们再回到会议桌时,也能以清晰的思路继续沟通。
第9招 做个周到的主人
—You can use our office equipment if necessary.
如果沟通是在你的公司进行,除了应向沟通对手提供舒适的场所以外,更应该尽量配合对手,向他提供有助于沟通进行的服务与设备。例如,大大方方地告诉他"
You can use our office equipment if
necessary."(如果必要的话,您可以使用我们的办公室设备。)协助对手对沟通内容做正确的衡量,其结果可能也是对己方极为有利的。
第10招 询问对方的意见
—What is your opinion?
每个人都希望自己的意见受到重视。当你和他人进行沟通时,除了说出自己的想法以外,随时可加上一句"What is
your opinion?"(你的意见是?)或" I''d like to hear your ideas about
the problem."(我想听听你对这个问题的看法。)不但让对方感觉受到重视,更能使你们因思想的交流而逐渐达成协议。
第11招 清楚地说出自己的想法与决定
—I think I should call a lawyer.
如果在沟通场合中,你无法详实地说出心中的意念,不仅会使对方听得满头雾水,说不定还会让对方认为你对实际情形根本不了解,而失去和你沟通的兴致。试想假如你在向警察描述车祸的发生时,不能提醒他"Ihad
theright-of-way."(我有优先行驶权。)或没告诉他" I think I should call a
lawyer."(我想我该叫个律师。)你也许因此而吃了大亏。还有很多情况是特别需要提供详实资料的,例如:向医生叙述你的病痛,告诉理发师你所要的发型,向客户讲解产品的特性等。平常多注意英美人士对这类场合的应对,您这方面的英语一定会大有进步! 第12招 找出问题症结
--What seems to be the trouble?
任何一个冲突或误解的产生,都有潜在原因。为什么你的老客户这回不向你的公司订货?为什么对方不能达到你的要求?这种情况发生时,要立刻积极地探索原因。向对方探询"What seems to be the troubte?"(有什么困难吗?)或问一句"Is there something that
needs our attention?"
有什么需要我们注意的吗?)都能表示你对事情的关切。知道问题的症结,才有办法进行沟通。
第13招 要有解决问题的诚意
—Please tell me about it.
当客户向你提出抱怨时,你应该做的事是设法安抚他。最好的办法就是对他提出的抱怨表示关切与解决的诚意。你的一句"Please
tell me about it"(请告诉我这件事的情况。)或"I''m sorry for my error and
assure you I will take great care in performing the
work"(我为我的错误感到抱歉,并向您保证,我会尽全力处理此事。)令对方觉得你有责任感,也会恢复对你的信任。
第14招 适时提出建议
--We'll send you a replacement right away.
当损失已经造成时,适时地提出补救方法,往往能使沟通免于陷入僵局,甚至于得以圆满地达成协议。例如:你运送到客户手上的货物,的确不是订单上所标明的,而你又能立即向他保证
"We'll send you a replacement right away."
(我们会立即寄给您一批替换品。)或者告诉他"We can adjust the price for you if you
keep the
material."(如果您留下这批材料,我们可以为您调整价格。)那么,客户心中的忧虑必定立刻减半,而愿意考虑您的提议。
第15招 随时确认重要的细节
—Is this waht we decided?
商务洽谈中,一牵扯到金额、交货条件和日期时,除了洽谈当时要用口头复述加以确认外,合约拟好后,更要详细地过目一遍。一旦发现疑点,应立刻询问对方"Is
this what we decided? "(这是我们说定的吗?)合约内容真的错得离谱,就应告诉对方"I'll have
to return this contract to you
unsigned."(我得将这份合约退还给你,不能签名。)以示抗议。任何合约上的问题,宁可罗嗦一点,也决不可含糊。
第16招 听不懂对方所说的话时,务必请他重复
—Would you mind repeating it?
英语不是我们的母语,听不懂是很自然的。听不懂又装懂,那才是有害的。其实请人家重复或再讲清楚一点并不难,你只要说"Would
you mind repeating
it?"(您介意再讲一遍吗?),相信对方不但会再说一遍,而且连速度都会放慢些。如果你还是没听懂,那么仍然要用这个老方法:"Could
you explain it more precisely?"(您能解释得更明白一点吗?)
第17招 使谈判对手作肯定答复的问题
—Is it important that …?
连续发问沟通对手给予肯定答复的问题,最后引导他对你的主要建议也作有定的答复,是绝对须要花费一番心思的。通常沟通对手只对自己有利的问题,才会痛快地回答"Yes"。因此,在沟通场合开始前,不妨先细心地想一下,你所希望对方接受的条件,对他有什么好处,试着以"Is
it important that …?"(…是不是对您很重要?)或"Is it helpful if
…?"(如果…是不是对你有帮助?)未获得他的肯定,那么要使你的建议通过也不难了。
第18招 做适当的让步
—The best compromise we can maks is...
沟通双方的互相让步,最常见的例子就是讨价还价。买方希望卖方减价一百五十元,而卖方只想减价五十元,双方一阵讨价还价之后,最后减了一百元。不论你的对手是如何的咄咄逼人,你总得做一个最后的让步:"The
best compromise we can make is … "(我们所能做的最好的折衷办法是…)或是" This is
the lowest possible
price."(这是最低的可能价格了。)然后坚定不移,否则如果让步得太过,你可就要有所损失了。
第19招 不要仓促地做决定
—Please let me think it over.
在商场上讲求信用,一旦允诺人家的事情,要再反悔,会令人产生不良印象。因此,在下决定之前,务必要经过深思熟虑。如果你正在和客户商谈一件无法遂下决定的事时,不妨请他给你一点时间"Please
let me think it over."(请让我考虑一下。)或" Would it be all right to
give you an answer tomorrow?"(明天再答复您行吗?)切记,仓促地下决定往往招致严重的后果!
第20招 说"不"的技巧
--No, but …
在商务沟通上,该拒绝时,就应该斩钉截铁地说"No."拐弯抹角地用"That's
difficult"(那很困难。)或"Yes,
but..."(好是好,可是…)来搪塞,会令对方觉得你答应得不够干脆,而不是在委婉地拒绝。如果你说"No,but…"对方便清楚地知道你是拒绝了,但似乎还可以谈谈。这个时候,你因为已先用"No"牵制对方,而站在沟通的有利位置上了。
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 467 |
外贸人应该掌握的商务英语
|
商务英语 1. you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】 2. you did a good job. (你干得非常好。)【国际最通用的表扬!】 3. we're so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】 4. i'm very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】 5. this is really a nice place.(这真是个好地方!)【随口就说、但效果很好的表扬!】 6. you're looking sharp!(你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【与众不同的表扬!】 7. you always know the right thing to say. = 8. you're very eloquent.(你总是说话得体。)【高层次的表扬!】 9. nice going! = you did a good job.(干得好!)【极其地道的表扬!】 10. the food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表扬!】 11. everything tastes great.(每样东西都很美味!) 12. your son/daughter is so cute.(你的孩子很可爱。)【外国人绝对喜欢听的表扬!】 13. what an adorable baby!(多么可爱的孩子。)【只管大胆用!】 14. i admire your work. = 15. i respect your work.(我对你的工作表示敬意。)【世界通用!】 16. you've got a great personality.(你的个性很好。)【一个非常安全的表扬!】 17. you have a good sense of humor.(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬!】 18. your chinese is really surprising.(你的中文令人惊讶。)【绝对和其他人不一样的表扬!】 19. your english is incredible.(我真不敢相信你的英语。)【用了六星级形容词!】 20. you have a very successful business.(你的事业很成功。)【现代人非常喜欢听!】 21. you're very professional.(你非常专业。)【专业化的表扬!】 22. your company is very impressive.(你的公司给我留下深刻印象。) 23. you're so smart.(你非常聪明。) 24. i envy you very much.(我非常羡慕你。) 25. your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!) 26. you two make a lovely couple.(你们真是天生的一对!) 27. you're really talented.(你很有天赋。) 28. you look nice in that color.(你穿那种颜色很好看。) 29. you have a good taste.(你很有品位。) 30. you look like a million dollars. = you look outstanding.=you look like a movie star.(你看上去帅呆了。)
商务英语: 有关订购的表达 一、请求订购 1、据我公司记载,自上笔交易以来, 我们的业务已中断了很长时间, 不知是否因为我方服务不周所致, 敬请告知。 According to our records, it has been a long time since we last had the pleasure of serving you, and we are wondering whether something has "gone wrong". 2、不论收到贵方任何订单, 我均非常感谢。确信必将如期完成, 并使贵方感到满意。 We shall greatly appreciate any order that you may have for us and feel confident that it will be filled to your satisfaction. 3、如蒙惠顾, 请寄订单为盼。 Should you think favourably of our application, kindly hand us your order-sheet.
4、我们相信, 近日内必能收到贵公司的试销订单, 为此恭候来函。 We trust that you will favour us with a trial at an early date, and await the pleasure of hearing from you. 二、订购 1、价格表已收到, 请尽可能迅速以铁路货运下列商品, 当不胜感激。 I have received your price-list, and shall be glad if you will send me by rail as early as possible as follows: 2、请送马路用, 医院用, 学校用, 以及办公室用的各种大小适当的灯, 一共100个, 谢谢。 I shall be glad if you will let me have 100 Lamps of each of the various sizes, suitable for streets, hospitals, schools and offices. 3、请寄我公司在本月5日函中所详述的抽水机三个,其价格按照贵公司来函所定价格。 We request you to hand us the three pumps described in detail in ours of the 5th inst., at the prices fixed in your letter. 4、请按照贵公司提供的样品,供应我司50吨煤炭,谢谢。 I shall be glad if you will forward fifty tons of coal, in accordance with your sample.
Sentence—— 1、Payment is to be effected (made) before the end of this month. 这个月末以前应该付款。 2、It's convenient to make payment in pound sterling. 用英镑付款较方便。 3、Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right? 至于付款,我们已同意用美圆,对吗? 4、We may have some difficulties making payment in Japanese yen. 用日圆付款可能会有困难。 5、I've never made payment in Renminbi before. 我从未用过人民币付款。 6、We can't accept payment on deferred terms. 我们不能接受延期付款。 7、What's your reason for the refusal of payment? 你们拒付的理由是什么? 8、Collection is not paid. 托收款未得照付。 9、We don't think you'll refuse to pay. 我们相信你们不会拒付。 10、Only one refusal of payment is acceptable to the bank. 银行只接受一次拒付。 11、You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused. 如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。 12、We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us. 见不到货物装船单据,我们不付款。 13、We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment. 我们担心市场价格下跌会引起拒付。 14、Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents. 如果单据有问题,当然可以提出拒付。 15、The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory. 设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
Words and Phrases—— payment 支付,付款 to pay 付款,支付,偿还 dishonour 拒付 deferred payment 延期付款 progressive payment 分期付款 payment on terms 定期付款 payment agreement 支付协定 pay order 支付凭证 payment order 付款通知 payment by banker 银行支付 payment by remittance 汇拨支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付讫 clean payment 单纯支付 simple payment 单纯支付 payment by installment 分期付款 payment respite 延期付款 payment at maturity 到期付款 payment in advance 预付(货款) Cash With Order (C.W.O) 随订单付现 Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现 Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现 pay on delivery (P.O.D) 货到付款 payment in kind 实物支付 payment for (in) cash 现金支付,付现 pay...Co. only 仅付...公司 pay...Co. not negotiable 付...公司,不准疏通 pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付...公司或其指定人 refusal 拒绝 the refusal of payment 拒付 the bank interest 银行利息 decline 下降,下跌 something goes wrong 某事上出问题,出现差错 commodity 产品 convenient 方便的
Sentence—— 1、Now we have settled the terms of payment. 现在我们已经谈妥了付款条件。
2、Shall we have a talk about terms of payment today? 我们今天谈谈付款条件怎么样? 3、What is the mode of payment you wish to employ? 您希望用什么方式付款? 4、This is the normal terms of payment in international business. 这是国际贸易中惯用的付款方式。 5、We can't accept any other terms of payment. 我们不能接受其他的付款条件。 6、If you can't be more flexible, we won't accept your terms of payment. 如果你们不能灵活些,我们将不接受此种付款方式。 Words and Phrases payment terms 支付条件,付款方式 the mode of payment 付款方式 flexible 灵活的,多变的
Sentence—— 1、Please protect our draft on presentation. 请见票即付。 2、Your draft will be honoured on presentation. 你方的汇票见票即付。 3、The draft was discounted in New York. 汇票已经在纽约贴现。 4、Our draft No.36 was dishonoured. 我们的第三十六号汇票被拒付了。 5、The draft has not been collected. 汇票之款尚未收进。 6、We'll be unable to meet these draft. 我们无力兑付这些汇票。 7We've drawn a clean draft on you for the value of this sample shipment. 我们已经开出光票向你方索取这批货的价款。 8、We've drawn on you for payment of the invoice amounting to $20,000. 我们已经按照发票金额20,000美圆向你方开出了汇票。 9、The draft has been handed to the bank on clean collection. 汇票已经交银行按光票托收。 10、You can draw on me just as if there were a letter of credit. 您就当作有信用证一样,向我开汇票托收。 11、We're sending our draft through Bank of China for documentary collection. 我们将汇票交中国银行按跟单托收。 12、We'll draw on you by our documentary draft at sight on collection basis. 我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。 13、We'll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore. 我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。 14、We've already remitted the amount by cheque. 我们已经将款以支票汇出。 15、We enclose a cheque for RMB200. 我们附上人民币200元的支票一张。 Words and Phrases discount 贴现 draft 汇票 Promisory Note 本票 cheque 支票 clean bill 光票 documentary bill 跟单汇票 Sight Bill 即期汇票 Time Bill 远期汇票 Usance Bill 远期汇票 Commercial Bill 商业汇票 Banker's Bill 商业汇票 Banker's Bill 银行汇票 Commercial Acceptance Bill 商业承兑汇票 Bankers' Acceptance Bill 银行承兑汇票 invoice 发票 Performer Invoice 形式发票 Sample Invoice 样品发票 Consignment Invoice 寄售发票 Recipe Invoice 收妥发票 Certified Invoice 证明发票 Manufacturers' Invoice 厂商发票 At sight 即期,见票即付 At...days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款 At...days sight 付款人见票后若干天即付款 At...days after date 出票后若干天付款 At...days after B/L 提单签发后若干天付款 remittance 汇付 Mail transfer (M/T) 信汇 Demand Draft (D/D) 票汇 Telegraphic Transfer (T/T) 电汇 collection 托收 clean Bill for Collection 光票托收 Documentary Bill for Collection 跟单托收 Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》 Collection Advice 托收委托书 Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书 Collection Bill Purchased 托收出口押汇 Trust Receipt 信托收据 copy 副本 original 正本
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 661 |
外贸人接待客户必备58句
|
1.Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics? 对不起,你是来自西方电子公司的苏姗?戴卫斯吗? 2.Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita. 是的,我就是,你一定是竹下先生吧。 3.Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures? 对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫?梅耶史先生吗? 4.I"m Dennis. I am here to meet you today. 我是丹尼斯,今天我到这里来接你。 5.I"m Donald. We met the last time you visited Taiwan. 我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。 6.I"m Edwin. I"ll show you to your hotel. 我是爱德温,我带你去旅馆。 7.How was your flight? Was it comfortable? 你坐的班机怎么样?还舒服吗? 8.It was quite good. But it was awfully long. 班机很好,就是时间太长了。 9.Did you have a good flight? 你旅途愉快吗? 10.Not really, I"m afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather. 不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。 11.How was your flight? 你的航班怎样? 12.Did you get any sleep on the plane? 你在飞机上睡觉了吗? 13.Mr. Wagner, do you have a hotel reservation? 华格纳先生,你预订过旅馆吗? 14.No, I don't. Will it be a problem? 不,我没有,会有困难吗? 15.I don't think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls. 我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。 16.I've made a reservation at the hotel you used last time. 我已预订了你上次住过的旅馆。 17.We've booked a Western-style room for you. 我们已为你订了一间西式的房间。 18.Let's go to the station to get a train into town. 我们到火车站去乘车进城。 19.Does it take long to get into Taibei from here? 从此地去台北要很久吗? 20.It's about an hour. 大概要一个小时。 21.We'll get a taxi from the station. 我们到火车站乘出租车。 22.There's a shuttle bus we can use. 我们可搭乘机场班车。 23.I've brought my car, so I can drive you to your hotel. 我开车来的,所以我开车送你到旅馆。 24.You must be hungry. Shall we get something to eat? 你一定饿了,我们吃点东西好吗? 25.That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired. 那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。 26.Would you like to have some dinner? 你想吃饭吗? 27.What would you like to eat? 你想吃什么呢? 28.Can I take you out to dinner? It"ll be my treat. 我带你出去吃饭好吗?这次我请客。 29.If you're hungry, we can eat dinner now. 如果你饿了,我们现在就去吃饭。 30.Have you had breakfast yet? 你吃过早餐了吗? 31.Yes. It was delicious. 是的,味道很好。 32.Good. Let's go to the office. 好的,我们去办公室吧。 33.How is your room? 你的房间怎样? 34.Did you sleep well last night? 你昨晚睡得好吗? 35.Why don't we go to the office now? 为何我们现在不去办公室呢? 36.We'll start with an orientation video. It runs about 15 minutes. 我们将从一个电视简报开始,大概放15分钟。 37.The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00. 参观大概要一个半小时,3点钟以前回到这里。 38.Our new product line has been very successful. We've expanded the factory twice this year already. 我们新的生产线非常成功,我们今年已把工厂扩展了两倍。 39.I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know? 我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗? 40.We have some reports to show you for background information. 我们还有一些报告向你介绍背景资料。 41.Is your factory any different from other plastics factories? 你们工厂和其他塑胶工厂有何差别呢? 42.Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average. 是的,我们的生产速度是其他工厂两倍。 43.I'd like to explain what makes this factory special. 我要向你说明本工厂的特性。 44.This is the most fully-automated factory we have. 这是我们的全自动化工厂。 45.It's the most up-to-date in the industry. 这是同业中最新型的。 46.We've increased our efficiency by 20% through automation. 通过自动化我们的效率增加了20%. 47.Could you tell me the cost of production per unit? 请你告诉我每件成品的生产成本好吗? 48.I'm afraid I don't know. Let me ask the supervisor in this section. 恐怕我不知道,让我来询问一下该组的负责人。 49.I'm not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that. 关于那事我不敢确定,蒋先生应该知道答案。 50.Let me direct that question to the manager. 让我直接问经理好了。 51.I'm not familiar with that part. Let me call someone who is more knowledgeable. 那部分我不熟悉,让我找专业人士来说明。 52.Yes, I'd like to know your daily production. 是的,我想知道你们的日生产额。 53.Is there anything you"d like to know? 你想知道什么? 54.Is there anything I can explain fully? 有什么事情要我详细说明的吗? 55.What did you think of our factories? 你认为我们的工厂怎样? 56.I was impressed very much. 我有深刻的印象。 57.thank you very much for giving us your valuable time. 我们占用了你宝贵的时间,非常感谢。 58.We have a small gift for you to take with you when you leave the factory. 你离开工厂时,我们有件小礼物要送给你。
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 94 |
160句绝妙外贸用语
|
1 I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one. 我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。 2 You're going out of your way for us, I believe. 我相信这是对我们的特殊照顾了。 3 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now. 如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。 4 I think we can draw up a tentative plan now. 我认为现在可以先草拟一具临时方案。 5 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 6 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 7 So our evenings will be quite full then? 那么我们的活动在晚上也安排满了吗? 8 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。 9 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. 我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。 10 That'll put us both in the picture. 这样双方都能了解全面的情况。 11 Then we'd have some ideas of what you'll be needing 那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。 12 I can't say for certain off-hand. 我还不能马上说定。 13 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。 14 It'll be easier for us to get down to facts then. 这样就容易进行实质性的谈判了。 15 But wouldn't you like to spend an extra day or two here? 你们不愿意在北京多待一天吗? 16 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. 尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。 17 We've got to report back to the head office. 我们还要回去向总部汇报情况呢。 18 Thank you for you cooperation. 谢谢你们的合作。 19 We've arranged our schedule without any trouble. 我们已经很顺利地把活动日程安排好了。 20 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗? 21 If you have any questions on the details, feel free to ask. 如果对某些细节有意见的话,请提出来。 22 I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。 23 We really wish you'll have a pleasant stay here. 我们真诚地希望你们在这里过得愉快。 24 I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。 25 Welcome to our factory. 欢迎到我们工厂来。 26 I've been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望着参观贵厂。 27 You'll know our products better after this visit. 参观后您会对我们的产品有更深的了解。 28 Maybe we could start with the Designing Department. 也许我们可以先参观一下设计部门。 29 Then we could look at the production line. 然后我们再去看看生产线。 30 These drawings on the wall are process sheets. 墙上的图表是工艺流程表。 31 They describe how each process goes on to the next. 表述着每道工艺间的衔接情况。 32 We are running on two shifts. 我们实行的工作是两班倒。 33 Almost every process is computerized. 几乎每一道工艺都是由电脑控制的。 34 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。 35 All produets have to go through five checks in the whole process. 所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。 36 We believe that the quality is the soul of an enterprise. 我们认为质量是一个企业的灵魂。 37 Therefore,we always put quality as the first consideration. 因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。 38 Quality is even more important than quantity. 质量比数量更为重要。 39 I hope my visit does not cause you too much trouble. 我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。 40 Do we have to wear the helmets? 我们得戴上防护帽吗? 41 Is the production line fully automatic? 生产线是全自动的吗? 42 What kind of quality control do you have? 你们用什么办法来控制质量呢? 43 All products have to pass strict inspection before they go out. 所有产品出厂前必须要经过严格检查。 44 What's your general impression,may I ask? 不知您对我们厂总的印象如何? 45 I'm impressed by your approach to business. 你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。 46 The product gives you an edge over your competitors,I guess. 我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。 47 No one can match us so far as quality is concerned. 就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。 48 I think we may be able to work together in the future. 我想也许将来我们可以合作。 49 We are thinking of expanding into the Chinese market. 我们想把生意扩大到中国市场。 50 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company. 我此行的目的正是想探 询与贵公司建立贸易关系的可能性 51 We would be glad to start business with you. 我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。 52 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation. 洽谈中请你们多加关照。 53 We are happy to be of help. 我们十分乐意帮助。 54 I can assure you of our close cooperation. 我保证通力合作。 55 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?可以让我参观一下你们的产品陈列室吗? 56 It will take me several hours if I really look at everything. 如果全部参观的话,那得需要好几个小时。 57 You may be interested in only some of the items. 你也许对某些产品感兴趣。 58 I can just have a glance at the rest. 剩下的部分我粗略地看一下就可以了。 59 They've met with great favor home and abroad. 这些产品在国内外很受欢迎。 60 All these articles are best selling lines. 所有这些产品都是我们的畅销货。 61 Your desire coincides with ours. 我们双方的愿望都是一致的。 62 No wonder you're so experienced. 怪不得你这么有经验。 63 Textile business has become more and more difficult since the competition grew. 随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。 64 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company? 可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗? 65 At what time can we work out a deal? 我们什么时候洽谈生意? 66 I hope to conclude some business with you. 我希望能与贵公司建立贸易关系。 67 We also hope to expand our business with you. 我们也希望与贵公司扩大贸易往来。 68 This is our common desire. 这是我们的共同愿望。 69 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade. 我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。 70 I've read about it,but I'd like to know more about it. 我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。 71 Seeing is believing. 百闻不如一见。 72 I would like to present our comments in the following order. 我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。 73 First of all, I will outline the characteristics of our product. 首先我将简略说明我们商品的特性。 74 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。 75 Please proceed with your presentation. 请开始你的简报。 76 Yes, we have been interested in new system. 是的,我们对新系统很感兴趣。 77 Has your company done any research in this field? 请问贵公司对此范畴做了任何研究吗? 78 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you. 有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。 79 If you are interested, I will prepare a list of them. 如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。 80 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。 81 I would like to ask you a favor. 我可以提出一个要求吗? 82 Would you let me know your fax number? 可以告诉我您的传真机号码吗? 83 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow? 可以请你在明天以前回复吗? 84 Could you consider accepting our counterproposal? 你能考虑接受我们的反对案吗? 85 I would really appreciate your persuading your management. 如果你能说服经营团队,我会很感激。 86 I would like to suggest that we take a coffee break. 我建议我们休息一下喝杯咖啡。 87 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda. 也许我们应该先谈论完B项议题。 88 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。 89 May I propose that we break for coffee now? 我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗? 90 If you insist, I will comply with your request. 如果你坚持,我们会遵照你的要求。 91 We must stress that these payment terms are very important to us.我们必须强调这些付款条件对我们很重要。 92 Please be aware that this is a crucial issue to us. 请了解这一点对我们至关重要。 93 I don't know whether you realize it, but this condition is essential to us.我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。 94 Our policy is not to grant exclusivity. 我们的方针是不授与专卖权。 95 There should always be exceptions to the rule. 凡事总有例外。96 I would not waste my time pursuing that. 如果是我的话,不会将时间浪费在这里。 97 Would you care to answer my question on the warranty? 你可以回答我有关保证的问题吗? 98 I don't know whether you care to answer right away. 我不知道你是否愿意立即回答。 99 I have to raise some issues which may be embarrassing. 我必须提出一些比较尴尬的问题。 100 Sorry, but could you kindly repeat what you just said? 抱歉,你可以重复刚刚所说的吗? 101 It would help if you could try to speak a little slower. 请你尽量放慢说话速度。 102 Could you please explain the premises of your argument in more detail? 你能详细说明你们的论据吗? 103 It will help me understand the point you are trying to make. 这会帮助我了解你们的重点。 104 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。 105 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。 106 We really need more specific information about your technology.我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。 107 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn''t it?这个计划必须尽速进行。一个月的时间应该够了吧? 108 I will try, but no promises. 我会试试看,但是不敢保证。 109 I could not catch your question. Could you repeat it, please? 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗? 110 The following answer is subject to official confirmation. 以下的答案必须再经过正式确认才有效。 111 Let me give you an indication. 我可以提示一个想法。 112 Please remember this is not to be taken as final. 请记得这不是最后的回答。 113 Let''s imagine a hypothetical case where we disagree. 让我们假设一个我们不同意的状况。 114 Just for argument''s sake, suppose we disagree.为了讨论各种情形,让我们假设我方不同意时的处理方法。 115 There is no such published information. 没有相关的出版资料。 116 Such data is confidential. 这样的资料为机密资料。 117 I am not sure such data does exist. 我不确定是否有这样的资料存在。 118 It would depend on what is on the list. 这要看列表内容。 119 We need them urgently. 我们急需这些资料。 120 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.好。我们收齐之后会立即寄给你。 121 I''d like to introduce you to our company. Is there anything in particular you''d like to know?我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗? 122 I''d like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下贵国的投资环境。 123 I''d like to know something about your foreign trade policy. 我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。 124 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade. 据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。 125 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods. 我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。 126 We have adopted much more flexible methods in our dealings. 我们在具体操作方法上灵活多了。 127 We have mainly adopted some usual international practices. 我们主要采取了一些国际上的惯例做法。 128 You have also made some readjustment in your import and export business, have you? 你们的进出口贸易也有一些调整,对吗? 129We are sure both of us have a brighter future. 我们相信双方都有一个光明的前景。 130 How would you like to proceed with the negotiations? 你认为该怎样来进行这次谈判呢? 131 Perhaps you''ve heard our product''s name. Would you like to know more about it?也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗? 132 Let me tell you about our product. 关于产品一事让我向你说明。 133 This is our most recently developed product. 这是我们最近开发的产品。 134 We''d like to recommend our new home health monitor. 我们想推荐我们新的家庭健康监测器。 135 That sounds like the product we had in mind. 那种产品好像就是我们所想要的。 136 I''m sure you''ll be pleased with this product. 我敢保证你会喜欢这种产品的。 137 I''m really positive that this product has all the features you have always wanted.我确信这种产品有各种你所要的款式。 138 I strongly recommend this product. 我强力推荐这种产品。 139 If I were you, I''d choose this product. 如果我是你,我就选择这种产品。 140 We''ve already had a big demand for this product. 这种产品我们已有很大的需要求量。 141 This product is doing very well in foreign countries. 这种产品在国外很畅销。 142 Our product is competitive in the international market. 我们的产品在国际市场上具有竞争力。 143 Let''s move on to what makes our product sell so well.让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。 144 Good. That''s just what we want to hear. 很好,那正是我们想要听的。 145 The distinction of our product is its light weight. 我们产品的特点就是它很轻。 146 Our product is lower priced than the competition. 我们产品价格低廉,具有竞争力。 147 Our service, so far, has been very well-received by our customers .到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。 148 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。 149 Could we see the specifications for the X200? 我们可以看一下X200型的详细规格吗? 150 Certainly. And we also have test results that we''re sure you''d be interested to read.当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。 151 How about feed-back from your retailers and consumers? 你们的零售商和消费者的反映怎样? 152 We have that right here in this report. 在这份报告书内就有。 153 Could you tell me some more about your market analysis? 请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? 154 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。 155 How soon can you have your product ready? 你们多久才可以把产品准备好呢? 156 We certainly expect our product to be available by October 1. 我们的产品在可在10月1日前准备好。 157 How did you decide that product was safe? 你怎样决定产品是安全的呢? 158 What''s the basis of your belief that the product is safe? 你凭什么相信产品是安全的? 159 I''d like to know how you reached your conclusions. 我想知道你们是如何得出结论的。 160 Why don''t we go to the office now? 为何我们现在不去办公室呢?
|
|
作者:
qiuqiu | 分类:
English |
评论: 0
|
引用: 0
| 浏览: 78 |
|
|
 |
 |